12月18日下午,香港树仁大学杨若薇教授莅临外国语学院并做了题为“跨语言传意:外语/二语教学领域的新方法及应用”的学术报告。此次学术报告为外国语学院外国语言文化论坛第二讲,副院长杨红梅教授主持了此次学术论坛,外国语学院负责人韩红建教授和特聘教授赵硕老师出席。
杨若薇教授上个世纪八十年代于北京大学获博士学位并留校任教,九十年代赴美国华盛顿大学和加拿大麦基尔大学访问学习,后来在英国莱斯特大学获应用语言学博士学位。杨若薇教授先后在香港理工大学、香港公开大学等高等院校任教二十余年,现为香港树仁大学教授,发表各类期刊论文35篇,包括多篇SSCI期刊论文,国际会议论文30余篇,出版专著4部,译著1部,研究兴趣包括应用语言学、社会语言学、汉语作为二语教学和中国语文教育等。
在论坛讲座中,杨教授从Translanguaging理论的源头谈起,介绍了国外语言教学的政策和传统,并以此为出发点,阐释了该理论的产生背景及其在过去20年中的代表性研究人物。杨教授指出Translanguaging理论的核心是指多语者在语言之间穿梭的能力,其多元化语言可被视为一个集合系统。作为一种新兴的学术理论,该理论目前也面临诸多挑战,例如教师如何面对不同语言背景的学生以及不同语言背景学生之间的交流空间等。但杨教授认为,这些挑战恰恰是未来该领域学术研究的方向。最后,杨教授以语言教学的现状出发,指出Translanguaging理论为研究者提供了全新的研究视角,对研究语言教学实践活动具有重要价值。
讲座之后,外国语学院师生与杨若薇教授进行了深入的探讨和交流。此次学术盛宴在热烈且融洽的气氛中结束,大家纷纷表示杨教授的报告立足于语言教学的前沿,既介绍了新的教学理论,也涉及到具体研究的内容和方法,拓展了我院外语教师的研究视域。